0755-86212290
工作日 9:00-18:00
讲解劳动法·非全日制用工
2022-10-28 15:39
近些年,以钟点工为基本方式的非全日制用工发展趋势迅速。这一劳派达到了传统全日制用工方式,适应用人公司灵活用工和员工自主择业的需求,变成促进就业的有效途径。进一步规范用人公司非全日制用工个人行为,确保职工的合法权利,推动非日制学生就业持续发展,劳保局于2003年发布《关于非全日制用工若干问题的意见》(劳社部发[2003]12号)。《劳动合同法》在总结这一政策实施情况的前提下,从法律方面中对非全日制用工进行了与全日制用工不同类型的尤其标准:———对非全日制用工进行了界定。
———要求从业非全日制用工的员工可以和一个或者一个之上用人公司签订劳动合同书;而全日制用工员工只有与一个用人公司签订劳动合同书。
———要求非全日制用工当事人双方能够签订口头协议。而全日制用工的,理应签订书面劳动合同。
———要求非全日制用工当事人双方不可承诺实习期。而全日制用工的,除于进行一定工作目标为的期限劳动合同书和三个月下列固定期限合同劳动合同书外,别的劳动合同书应当依法承诺实习期。
———要求当事人双方任何一方都随时可以通告另一方停止用人;停止用人,用人公司不往员工支付经济补偿。而全日制用工的,当事人双方应当消除或是劳动合同解除;用人公司消除或是劳动合同解除,应当支付经济补偿。
———要求非全日制用工不能低于用人公司所在城市市人民政府要求最低个小时工资待遇。而全日制用工员工实施的是月最低工资规定。———非全日制用工劳务报酬结算周期最多不能超过十五日。而全日制用工的,薪水理应最少每月付款一次。
《劳动合同法》协议条款连接>>>(Relevant stipulations links ofLabour Contract Law:)第六十八条非全日制用工,是一种以钟头计薪为主导,员工在同一用人公司一般均值每天工作时间不会超出四小时,每周工作时间总计不得超过二十四小时的劳派。
Section 68 The part-time employment means a form of workin which the labour remuneration is mainly calculated by hourswhere labourers generally work not more than 4 hours perday and not more than an aggregate 24 hours per week for the sameemploying units.
第六十九条 非全日制用工当事人双方能够签订口头协议。从事专业非全日制用工的员工可以和一个或者一个之上用人公司签订劳动合同书;可是,后签订的劳动合同书不可危害先签订的工作合同的效力。
Section 69 The two parties in part-time employment may conclude an oral agreement.Labourers engaging in part-time work may conclude labour contracts with one or more employingunits where a subsequently concluded labour contract shall notviolate the fulfillment of a previously concluded labourcontract.
第七十条 非全日制用工当事人双方不可承诺实习期。
Section 70 The two parties involved to part-time labour maynot agree upon a probation period.
第七十一条 非全日制用工当事人双方任何一方都随时可以通告另一方停止用人。停止用人,用人公司不往员工支付经济补偿。
Section 71 Either of the two-parties in part-time employmentshall inform the other party at any time of the terminatiom ofthe use of labour.The economic compensations shall not be madeby the employing units to labourers upon the termination of theuse of labour.
第七十二条 非全日制用工钟头计薪规范不能低于用人公司所在城市市人民政府要求最低个小时工资待遇。[page]
非全日制用工劳务报酬清算付款周期时间最多不能超过十五日。
Section 72 The standard on hourly labour remuneration for part-time labour shall not be lower than the minimum hourly labour remuneration standard prescribed by the local People’s Government.
The labour remuneration settlement and payment cycle for part-time labour shall not exceed 15 days.(之上法律条文英语翻译妇女联合会香河大爱城科长沈雄德)
免责声明:
本网站内容部分来自互联网自动抓取。相关文本内容仅代表本文作者或发布人自身观点,不代表本站观点或立场。如有侵权,请联系我们进行删除处理。
联系邮箱:zhouyameng@vispractice.com